Abonnez-vous dès maintenant à notre newsletter et profitez d'une réduction de 10€* sur votre première commande !
*à partir d’un montant minimum de commande de 10€
1.1 Les présentes conditions générales de vente (ci-après “CGV”) de la société Wohnmobilbau Heinrich GmbH (ci-après “le vendeur”), s’appliquent à tous les contrats de livraison de marchandises conclus par un consommateur ou un entrepreneur (ci-après “le client”) avec le vendeur concernant les marchandises présentées par le vendeur dans sa boutique en ligne. Par la présente, l’intégration des propres conditions du client est rejetée, à moins qu’il n’en ait été convenu autrement.
1.2 Les présentes CGV s’appliquent par analogie aux contrats de livraison de bons d’achat, sauf dispositions contraires.
1.3 Le consommateur, au sens des présentes conditions générales, est toute personne physique qui conclut un acte juridique à des fins qui, pour l’essentiel, ne peuvent être attribuées ni à son activité commerciale ni à son activité professionnelle indépendante.
1.4 Un entrepreneur au sens des présentes CGV est une personne physique ou morale ou une société de personnes dotée de la personnalité juridique qui, lors de la conclusion d’un acte juridique, agit dans l’exercice de son activité professionnelle commerciale ou indépendante.
2.1 Les descriptions de produits contenues dans la boutique en ligne du vendeur ne constituent pas des offres fermes de la part du vendeur, mais servent à la soumission d’une offre ferme par le client.
2.2 Le client peut faire son offre via le formulaire de commande en ligne intégré dans la boutique en ligne du vendeur. Dans ce cadre, le client, après avoir placé les marchandises sélectionnées dans le panier virtuel et suivi le processus de commande électronique, fait une offre de contrat juridiquement contraignante concernant les marchandises contenues dans le panier en cliquant sur le bouton qui termine le processus de commande. En outre, le client peut également soumettre son offre au vendeur par e-mail ou via le formulaire de contact en ligne.
2.3 Le vendeur peut accepter l’offre du client dans un délai de cinq jours,
Si plusieurs des alternatives susmentionnées existent, le contrat est conclu au moment où l’une des alternatives susmentionnées se réalise en premier. Le délai d’acceptation de l’offre commence à courir le jour suivant l’envoi de l’offre par le client et se termine à l’expiration du cinquième jour suivant l’envoi de l’offre. Si le vendeur n’accepte pas l’offre du client dans le délai susmentionné, il est considéré comme ayant rejeté l’offre, ce qui a pour conséquence que le client n’est plus lié par sa déclaration d’intention.
2.4 En cas de sélection d’un mode de paiement proposé par PayPal, le traitement du paiement est effectué par le prestataire de services de paiement PayPal (Europe) S.à r.l. et Cie, S.C.A., 22-24 Boulevard Royal, L-2449 Luxembourg (ci-après “PayPal”), conformément aux conditions d’utilisation de PayPal, consultables à l’adresse suivante https://www.paypal.com
2.5 Lors de la soumission d’une offre via le formulaire de commande en ligne du vendeur, le texte du contrat est enregistré par le vendeur après la conclusion du contrat et transmis au client sous forme de texte (par ex. e-mail, fax ou lettre) après l’envoi de sa commande. Le vendeur ne met pas le texte du contrat à disposition au-delà de ce cadre. Si le client a créé un compte utilisateur dans la boutique en ligne du vendeur avant d’envoyer sa commande, les données de la commande sont archivées sur le site Internet du vendeur et peuvent être consultées gratuitement par le client via son compte utilisateur protégé par un mot de passe en indiquant les données de connexion correspondantes.
2.6 Avant de passer une commande ferme via le formulaire de commande en ligne du Vendeur, le Client peut détecter d’éventuelles erreurs de saisie en lisant attentivement les informations affichées à l’écran. Un moyen technique efficace pour mieux reconnaître les erreurs de saisie peut être la fonction d’agrandissement du navigateur, qui permet d’agrandir la représentation à l’écran. Dans le cadre du processus de commande électronique, le client peut corriger ses saisies à l’aide des fonctions habituelles du clavier et de la souris jusqu’à ce qu’il clique sur le bouton qui clôt le processus de commande.
2.7 Différentes langues sont disponibles pour la conclusion du contrat. Le choix concret de la langue est affiché dans la boutique en ligne.
2.8 Le traitement des commandes et la prise de contact se font généralement par e-mail et par traitement automatisé des commandes. Le client doit s’assurer que l’adresse e-mail qu’il a indiquée pour le traitement de la commande est correcte, de sorte que les e-mails envoyés par le vendeur puissent être reçus à cette adresse. En particulier, le client doit s’assurer, en cas d’utilisation de filtres SPAM, que tous les e-mails envoyés par le vendeur ou par des tiers chargés par ce dernier du traitement des commandes peuvent être délivrés.
3.1 Les consommateurs disposent en principe d’un droit de rétractation.
3.2 Pour plus d’informations sur le droit de rétractation, veuillez consulter les informations sur le droit de rétractation du vendeur.
4.1 Sauf indication contraire dans la description du produit par le vendeur, les prix indiqués sont des prix globaux qui incluent la TVA. Le cas échéant, les frais de livraison et d’expédition supplémentaires sont indiqués séparément dans la description du produit.
4.2 Les livraisons en dehors de l’Union européenne peuvent, dans certains cas, entraîner des frais supplémentaires qui ne sont pas imputables au vendeur et qui sont à la charge du client. Il s’agit par exemple des frais de transfert de fonds par les établissements de crédit (par ex. frais de virement, frais de change) ou des droits ou taxes d’importation (par ex. droits de douane). De tels frais peuvent également s’appliquer à la transmission de fonds lorsque la livraison n’a pas lieu en dehors de l’Union européenne, mais que le client effectue le paiement depuis un pays hors de l’Union européenne.
4.3 La ou les options de paiement sont communiquées au client dans la boutique en ligne du vendeur.
4.4 En cas de sélection d’un mode de paiement proposé par le service de paiement “PayPal”, le traitement du paiement est effectué par PayPal, PayPal pouvant également utiliser les services de prestataires de services de paiement tiers à cet effet. Dans la mesure où le vendeur propose également via PayPal des modes de paiement pour lesquels il avance des fonds au client (par exemple achat sur facture ou paiement échelonné), il cède sa créance de paiement à PayPal ou au prestataire de services de paiement mandaté par PayPal et concrètement désigné au client. Avant d’accepter la déclaration de cession du vendeur, PayPal ou le prestataire de services de paiement mandaté par PayPal effectue un contrôle de solvabilité en utilisant les données client transmises. Le vendeur se réserve le droit de refuser au client le mode de paiement sélectionné en cas de résultat négatif de la vérification. Si le mode de paiement sélectionné est autorisé, le client doit payer le montant de la facture dans le délai de paiement convenu ou dans les intervalles de paiement convenus. Dans ce cas, il ne peut payer qu’à PayPal ou au prestataire de services de paiement mandaté par PayPal avec effet libératoire. Le vendeur reste toutefois compétent, même en cas de cession de créance, pour les demandes générales des clients concernant par exemple la marchandise, le délai de livraison, l’expédition, les retours, les réclamations, les déclarations et les envois de révocation ou les avoirs.
4.5 Si vous choisissez un mode de paiement proposé par le service de paiement “Stripe”, le traitement du paiement est effectué par le prestataire de services de paiement Stripe Payments Europe Ltd, 1 Grand Canal Street Lower, Grand Canal Dock, Dublin, Irlande (ci-après “Stripe”). Les différents modes de paiement proposés par Stripe sont communiqués au client dans la boutique en ligne du vendeur. Pour le traitement des paiements, Stripe peut faire appel à d’autres services de paiement, pour lesquels des conditions de paiement particulières peuvent s’appliquer et dont le client peut être informé séparément. De plus amples informations sur Stripe sont disponibles sur Internet à l’
4.6 Si le mode de paiement choisi est l’achat sur facture, le prix d’achat est dû après que la marchandise a été livrée et facturée. Dans ce cas, le prix d’achat doit être payé sans déduction à Klarna AB, Sveavägen 46,11134 Stockholm, Suède (www.klarna.de) dans un délai de 30 jours à compter de la date de facturation, sauf accord contraire. Le mode de paiement par achat sur facture présuppose une vérification de solvabilité réussie par Klarna AB. Si, après vérification de la solvabilité, le client est autorisé à utiliser le mode de paiement achat sur facture, le traitement du paiement se fait en collaboration avec Klarna AB, à qui le vendeur cède sa créance de paiement. Dans ce cas, le client ne peut payer qu’à Klarna AB avec effet libératoire. Par ailleurs, les conditions générales de vente de Klarna AB, que le client peut consulter dans le cadre du processus de commande, s’appliquent à cet égard. Le vendeur se réserve le droit de ne proposer le mode de paiement par achat sur facture que jusqu’à un certain volume de commande et de refuser ce mode de paiement en cas de dépassement du volume de commande indiqué. Dans ce cas, le vendeur indiquera au client une limitation de paiement correspondante dans ses informations de paiement dans la boutique en ligne.
4.7 Si vous choisissez le mode de paiement par carte de crédit via Stripe, le montant de la facture est immédiatement exigible à la conclusion du contrat. Le traitement des paiements est effectué par le prestataire de services de paiement Stripe Payments Europe Ltd, 1 Grand Canal Street Lower, Grand Canal Dock, Dublin, Irlande (ci-après dénommé “Stripe”). Stripe se réserve le droit d’effectuer un contrôle de solvabilité et de refuser ce mode de paiement si le contrôle de solvabilité est négatif.
4.8 Si vous choisissez un mode de paiement proposé par le service de paiement “Klarna”, le traitement du paiement est effectué par la Klarna Bank AB (publ), Sveavägen 46, 111 34 Stockholm, Suède (ci-après “Klarna”). De plus amples informations ainsi que les conditions de Klarna à ce sujet peuvent être consultées ici :
https://camperselbstbau.de
5.1 Si le vendeur propose l’expédition de la marchandise, la livraison s’effectue dans la zone de livraison indiquée par le vendeur, à l’adresse de livraison indiquée par le client, sauf accord contraire. Lors de l’exécution de la transaction, l’adresse de livraison indiquée dans le traitement de la commande par le vendeur fait foi. Par dérogation à ce qui précède, si le mode de paiement PayPal est sélectionné, c’est l’adresse de livraison enregistrée par le client auprès de PayPal au moment du paiement qui fait foi.
5.2 Si la livraison de la marchandise échoue pour des raisons imputables au client, le client supporte les frais raisonnables encourus par le vendeur de ce fait. Cela ne s’applique pas aux frais d’expédition si le client exerce valablement son droit de rétractation. En ce qui concerne les frais de retour, si le client exerce valablement son droit de rétractation, les dispositions prévues à cet effet dans les informations sur le droit de rétractation du vendeur s’appliquent.
5.3 Si le client agit en tant qu’entrepreneur, le risque de perte et de détérioration accidentelles de la marchandise vendue est transféré au client dès que le vendeur a livré la marchandise à l’expéditeur, au transporteur ou à la personne ou l’établissement chargé de l’exécution de l’expédition. Si le client agit en tant que consommateur, le risque de perte ou de détérioration accidentelle de la marchandise vendue n’est en principe transféré qu’au moment de la remise de la marchandise au client ou à une personne habilitée à la recevoir. Par dérogation à ce qui précède, le risque de perte et de détérioration accidentelles de la marchandise vendue est transféré au client, même s’il s’agit d’un consommateur, dès que le vendeur a livré la marchandise à l’expéditeur, au transporteur ou à la personne ou à l’établissement chargé(e) de l’exécution de l’expédition, si le client a chargé l’expéditeur, le transporteur ou la personne ou l’établissement chargé(e) de l’exécution de l’expédition et si le vendeur n’a pas désigné cette personne ou cet établissement au client auparavant.
5.4 Le vendeur se réserve le droit de résilier le contrat en cas de livraison incorrecte ou non conforme par ses soins. Ceci n’est valable que dans le cas où la non-livraison n’est pas imputable au vendeur et que celui-ci a conclu, avec la diligence requise, une opération concrète de couverture avec le fournisseur. Le vendeur fera tous les efforts raisonnables pour se procurer la marchandise. En cas d’indisponibilité ou de disponibilité partielle de la marchandise, le client sera immédiatement informé et la contrepartie sera remboursée sans délai.
5.5 Si le vendeur propose l’enlèvement des marchandises, le client peut venir chercher les marchandises commandées à l’adresse indiquée par le vendeur pendant les heures de bureau. Dans ce cas, les frais de livraison ne sont pas facturés.
5.6 Les bons d’achat sont mis à la disposition du client comme suit :
Si le vendeur fait une avance, il se réserve la propriété des marchandises livrées jusqu’au paiement intégral du prix d’achat dû.
Sauf mention contraire dans les dispositions suivantes, les dispositions de la responsabilité légale pour vices s’appliquent. Par dérogation à ce qui précède, les contrats de livraison de marchandises sont soumis aux dispositions suivantes :
7.1 Si le client agit en tant qu’entrepreneur,
7.2 Si le client agit en tant que consommateur, le délai de prescription pour les réclamations pour défauts est d’un an à compter de la livraison de la marchandise, à condition que cela ait été expressément et séparément convenu par contrat entre les parties et que le client ait été expressément informé de la réduction du délai de prescription avant de faire sa déclaration contractuelle.
7.3 Les limitations de responsabilité et les réductions de délai susmentionnées ne s’appliquent pas.
7.4 En outre, pour les entrepreneurs, les délais de prescription légaux pour un éventuel droit de recours légal restent inchangés.
7.5 Si le client agit en tant que commerçant au sens de l’article 1 du Code de commerce allemand (HGB), il est tenu d’examiner la marchandise et de signaler les défauts conformément à l’article 377 du HGB. Si le client ne respecte pas l’obligation de notification prévue par cette disposition, la marchandise est considérée comme acceptée.
7.6 Si le client agit en tant que consommateur, il est prié de réclamer auprès du livreur les marchandises livrées qui présentent des dommages apparents dus au transport et d’en informer le vendeur. Si le client ne s’exécute pas, cela n’a aucune incidence sur ses droits légaux ou contractuels en matière de vices.
Le vendeur est responsable envers le client de toutes les réclamations contractuelles, quasi-contractuelles et légales, y compris délictuelles, en matière de dommages et intérêts et de remboursement des dépenses, comme suit :
8.1 La responsabilité du Vendeur est illimitée, quel que soit le motif juridique.
8.2 Si le vendeur viole par négligence une obligation contractuelle essentielle, sa responsabilité est limitée aux dommages prévisibles et typiques du contrat, à moins que sa responsabilité ne soit illimitée conformément au point précédent. Les obligations contractuelles essentielles sont des obligations que le contrat impose au vendeur selon son contenu pour atteindre l’objectif du contrat, dont l’exécution permet la bonne exécution du contrat et sur le respect desquelles le client peut régulièrement compter.
8.3 En outre, la responsabilité du Vendeur est exclue.
8.4 Les règles de responsabilité ci-dessus s’appliquent également à la responsabilité du Vendeur pour ses agents d’exécution et ses représentants légaux.
9.1 Si, selon le contenu du contrat, le vendeur doit, en plus de la livraison des marchandises, le traitement des marchandises selon certaines spécifications du client, le client doit mettre à la disposition du vendeur tous les contenus nécessaires au traitement, tels que les textes, les images ou les graphiques dans les formats de fichiers, les mises en forme, les tailles d’images et de fichiers spécifiés par le vendeur et lui accorder les droits d’utilisation nécessaires à cet effet. Le client est seul responsable de l’obtention et de l’acquisition des droits sur ces contenus. Le client déclare et assume la responsabilité du fait qu’il a le droit d’utiliser les contenus fournis au vendeur. Il veille en particulier à ce qu’il ne soit pas porté atteinte aux droits de tiers, notamment aux droits d’auteur, de marque et de personnalité.
9.2 Le Client indemnisera le Vendeur de toute réclamation de tiers que ceux-ci pourraient faire valoir à l’encontre du Vendeur en relation avec une violation de leurs droits résultant de l’utilisation par le Vendeur du Contenu du Client conformément au Contrat. Dans ce contexte, le client prend également en charge les frais nécessaires à la défense des droits, y compris tous les frais de justice et d’avocat à hauteur du montant légal. Ceci ne s’applique pas si la violation du droit n’est pas imputable au client. En cas de réclamation par un tiers, le client est tenu de fournir au vendeur, sans délai, de manière véridique et complète, toutes les informations nécessaires à l’examen des réclamations et à la défense.
9.3 Le Vendeur se réserve le droit de refuser des commandes de traitement si les contenus transmis par le Client à cet effet violent des interdictions légales ou administratives ou sont contraires aux bonnes mœurs. Ceci s’applique en particulier à la mise à disposition de contenus anticonstitutionnels, racistes, xénophobes, discriminatoires, injurieux, dangereux pour la jeunesse et/ou faisant l’apologie de la violence.
Si, selon le contenu du contrat, le vendeur doit, en plus de la livraison de la marchandise, le montage ou l’installation de la marchandise chez le client ainsi que, le cas échéant, les mesures préparatoires correspondantes (par exemple, le mesurage), les dispositions suivantes s’appliquent :
10.1 Le Vendeur fournit ses services, à son choix, en personne ou par l’intermédiaire d’un personnel qualifié qu’il a sélectionné. Dans ce cadre, le vendeur peut également recourir aux services de tiers (sous-traitants) qui agissent en son nom. Sauf indication contraire dans la description des prestations du vendeur, le client n’a pas le droit de choisir une personne déterminée pour exécuter la prestation souhaitée.
10.2 Le client doit mettre à la disposition du vendeur les informations nécessaires à la fourniture du service dû de manière complète et conforme à la vérité, dans la mesure où leur obtention ne relève pas des obligations du vendeur selon le contenu du contrat.
10.3 Après la conclusion du contrat, le Vendeur contactera le Client afin de convenir avec lui d’une date pour la prestation due. Le Client veillera à ce que le Vendeur ou le personnel mandaté par le Vendeur ait accès aux installations concernées du Client à la date convenue.
10.4 Le risque de perte et de détérioration accidentelles des biens vendus n’est transféré au client qu’à l’achèvement des travaux de montage et à la remise au client.
11.1 Les bons d’achat émis gratuitement par le vendeur dans le cadre d’actions promotionnelles d’une durée de validité déterminée et qui ne peuvent pas être achetés par le client (ci-après “bons d’achat promotionnels”) ne peuvent être utilisés que dans la boutique en ligne du vendeur et uniquement pendant la période indiquée.
11.2 Les bons d’achat promotionnels ne peuvent être utilisés que par les consommateurs.
11.3 Certains produits peuvent être exclus de l’action du bon d’achat, à condition qu’une restriction correspondante résulte du contenu du bon d’achat promotionnel.
11.4 Les bons d’achat promotionnels ne peuvent être échangés qu’avant la fin du processus de commande. Une compensation ultérieure n’est pas possible.
11.5 Un seul bon d’achat promotionnel peut être utilisé par commande.
11.6 La valeur des marchandises doit être au moins égale au montant du bon d’achat promotionnel. Tout crédit restant ne sera pas remboursé par le vendeur.
11.7 Si la valeur du bon d’action ne suffit pas à couvrir la commande, il est possible de choisir l’un des autres modes de paiement proposés par le vendeur pour régler la différence.
11.8 Le solde d’un bon d’achat promotionnel n’est pas remboursé en espèces et ne produit pas d’intérêts.
11.9 Le bon d’achat promotionnel n’est pas remboursé si le client renvoie les marchandises payées en tout ou en partie avec le bon d’achat promotionnel dans le cadre de son droit légal de rétractation.
11.10 Le bon d’achat promotionnel est destiné à être utilisé uniquement par la personne désignée sur celui-ci. Le transfert du bon d’action à un tiers est exclu. Le vendeur a le droit, mais pas l’obligation, de vérifier le droit matériel de chaque détenteur de bon d’action.
12.1 Les chèques-cadeaux qui peuvent être achetés via la boutique en ligne du Vendeur (ci-après “chèques-cadeaux”) ne peuvent être utilisés que dans la boutique en ligne du Vendeur, sauf indication contraire sur le chèque-cadeau.
12.2 Les chèques-cadeaux et les soldes de chèques-cadeaux sont utilisables jusqu’à la fin de la troisième année suivant l’année d’achat du chèque-cadeau. Les crédits restants sont crédités au client jusqu’à la date d’expiration.
12.3 Les chèques-cadeaux ne peuvent être échangés qu’avant la fin du processus de commande. Une compensation ultérieure n’est pas possible.
12.4 Un seul chèque-cadeau peut être utilisé par commande.
12.5 Les chèques-cadeaux ne peuvent être utilisés que pour l’achat de biens et ne peuvent pas être utilisés pour l’achat d’autres chèques-cadeaux.
12.6 Si la valeur du chèque-cadeau ne suffit pas à couvrir la commande, il est possible de choisir l’un des autres modes de paiement proposés par le vendeur pour régler la différence.
12.7 Le solde d’un chèque-cadeau n’est pas remboursé en espèces et ne produit pas d’intérêts.
12.8 Le chèque-cadeau est cessible. Le Vendeur peut effectuer des paiements libératoires au titulaire respectif qui utilise le Chèque cadeau dans la boutique en ligne du Vendeur. Cette disposition ne s’applique pas si le Vendeur a connaissance ou ignore, par négligence grave, que le Titulaire concerné n’est pas autorisé, est incapable ou n’a pas le droit de le représenter.
Toutes les relations juridiques entre les parties sont régies par le droit de la République fédérale d’Allemagne, à l’exclusion des lois sur la vente internationale de biens mobiliers. Pour les consommateurs, ce choix de loi ne s’applique que dans la mesure où la protection accordée n’est pas retirée par des dispositions impératives de la loi du pays dans lequel le consommateur a sa résidence habituelle.
Si le client est un commerçant, une personne morale de droit public ou un fonds spécial de droit public ayant son siège sur le territoire de la République fédérale d’Allemagne, le tribunal compétent exclusif pour tous les litiges découlant du présent contrat est le siège social du vendeur. Si le client est domicilié en dehors du territoire de la République fédérale d’Allemagne, le siège social du vendeur est la seule juridiction compétente pour tous les litiges découlant du présent contrat, si le contrat ou les droits découlant du contrat peuvent être attribués à l’activité professionnelle ou commerciale du client. Toutefois, dans les cas susmentionnés, le vendeur est en tout état de cause autorisé à saisir le tribunal du siège social du client.
Le vendeur est ni obligé ni disposé à participer à une procédure de règlement des litiges devant un organisme de conciliation des consommateurs.